Au paragraphe 60 du rapport, il est indiqué que l'UNRWA a accepté la recommandation du Comité tendant à ce qu'il définisse le mandat de son Comité des placements.
في الفقرة 60 من التقرير، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع اختصاصاتللجنة استعراض الاستثمارات.
i) Examiner la possibilité de circonscrire la compétence temporelle de la commission;
'1` دراسة إمكانية الحد من الاختصاص الزمني للجنة؛
Version révisée du mandat du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit
الاختصاصات المستكملة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة التابعة للأمم المتحدة
Plan de travail pour la réforme de la Commission économique pour l'Europe et mandat révisé de la Commission
خطة العمل المتعلقة بإصلاح اللجنة الاقتصادية لأوروبا والاختصاصات المنقحة للجنة
Les parties ont décidé de créer un Comité de coordination et d'encadrement de la formation (CCEF) qui serait présidé par la police civile de l'ONUCI, également chargée d'en établir le mandat.
واتفق الأطراف على إنشاء لجنة تنسيق (لجنة تنسيق وتوجيه التدريب) ترأسها الشرطة المدنية في عملية الأمم المتحدة التي كلفت أيضا بمهمة وضع مشروع اختصاصاتللجنة.
Ogi Jun. Ouais, ça vient de B. Lee.
.أوجي جن" إنّه اختصاصيّ" فماذا بذلك؟
a En attendant l'examen du présent mandat dans le cadre de l'examen global de la question de la gouvernance, y compris l'évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle, comme indiqué au paragraphe 13 du corps du présent rapport.
الاختصاصات المؤقتة للجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات العاملة لدى الأمم المتحدة
a) Rapport du Secrétaire général sur le mandat révisé du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit (A/61/812);
(أ) تقرير الأمين العام بشأن الاختصاصات المستكملة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة (A/61/812)؛